Фразы настоящего джентльмена

Фразы настоящего джентльменаФразы вежливости настоящего джентльмена 

В Англии говорят, джентльмен – это человек, который, наступив в темноте на кошку, назовет еще кошкой. А как себя поведут настоящий джентльмен и настоящая леди в других ситуациях, какие фразы будут употреблять в своей речи?

Сегодня наше агентство переводов в Москве поделится со своими читателями, как уместно и правильно выразить свои эмоции и чувства в приличном английском обществе.

Извинения:

Часто иностранцы путают фразы I’m sorry и Excuse me. А ведь на самом деле, разницу запомнить легко. I’m sorry говорят, когда уже совершили что-то нехорошее/неприятное, например, нечаянно толкнули. Excuse me – когда только собираются причинить человеку неудобство, побеспокоить вопросом. Например, узнать, который час.

Существует еще один изящный способ извиниться. Скажите: I begy our pardon. И тут же прослывете необычайно вежливым человеком. Ведь эта фраза достойна лексикона самой королевы.

Довольно распространен французский вариант Pardon? Это слово употребляется, если вы хотите переспросить то, что не расслышали. В то время как английское What? в этой же ситуации покажет вас неотесанным простаком.

Благодарность:

Всем со школьной скамьи знакомы слова Thank you very much, что значит «Спасибо» по-нашему. Но помимо этого выражения существуют ещё Thanks a lot! («Большое спасибо!») и Thank you ever so much! («Огромное спасибо!»). Не ограничивайтесь банальным Thank you, ваша речь может быть яркой и разнообразной!

Ответить «пожалуйста» можно также разными способами: Be welcome, Yоu are welcome, It’s my pleasure («С удовольствием»), Not at all («Не за что»).

Не стоит путать предыдущие выражения со словом Please. Если первые употребляются в ответ на благодарность, то второе – только в качестве просьбы.

Пожелания:

В равной степени встречаются французское выражение Bon appetite! (приятного аппетита) и привычное Enjoy your meal! (дословный перевод – «Наслаждайтесь своей едой!»).

В список самых распространенных пожеланий также входят:

  • Have a nice day/holiday! («Хорошего дня/праздника!»).
  • Have a great weekend! («Хороших выходных!»).
  • Have fun! («Повеселись, как следует!»).

Поддержать и успокоить собеседникам можно следующими фразами:

  • Don’t take it to heart! («Не принимайте близко к сердцу!»).
  • Take it easy! / Never mind! («Не переживайте!»).
  • Forget it! («Забудьте» / «Не обращайте внимания!»).

Будьте вежливы и добросердечны с каждым человеком на вашем пути. И тогда мелкие огрехи вашей речи станут незаметными. Ведь одним из самых важных качеств истинного джентльмена является именно доброта!

Следующая новость
Предыдущая новость

Особенности выбора зимней одежды для младенцев и малышей постарше Где купить шланговый противогаз? Как производят стеклянные перегородки Высоконадежные балконы с выносом Специфика восстановления в домашних условиях.

Последние новости