ТЕЛЬ-АВИВ, 13 февраля Российский кинорежисер Сергей Землянский с помощью израильтянских актеров без слов рассказал шекспировского Макбета в переполненном тель-авивском театре Гешер, где аудитория аплодировала мировой премьере.
Перипетии игры престолов в средневековой Шотландии с их страстями и интригами, поединками, агонией смерти и болью потерь передаются музыкой и танцем, светом и тенями, переплетением лент, изображающих то связь, то удавку, то последние всплески кардиограммы, то нить судьбы, которую прядет и обрывает бесстрастная мойра.
Авторы чествуют свой жанр пластической драмой, не вписывающейся в привычные рамки балета или пантомимы.
Сам я обычно называю свои спектакли версия без слов. Для меня все начинается с того, что я выбираю произведение из мировой литературы и создаю авторскую версию, где, в принципе, все события сохранены, выявлены сюжетные линии и основная идея, но сама история рассказывается драматическими артистами путем неустного театра, говорит Землянский.
Замахнуться на Шекспира он решил вместе с русско-ивритским театром Гешер, и здесь же, в колоритном тель-авивском предместье Яффе, состоялась стоящая премьера постановки с аншлагом и теплыми отзывами публики.
Дефицита шекспировских монологов я не ощутила. Текст первоисточника вполне уродилось трансформировать в движение и иные выразительные средства, а эксперименты с форматом еще и создали у меня ощущение не предания старины, а актуальной, вневременной истории, говорит жительница Тель-Авива Барбара, одной из первых посмотревшая бенефис.
Фото : пресс-службой театра Гешер /Сергей ДемьянчукПремьера спектакля Макбет. 13 февраля 2018